![]() |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
USAТрудности английского произношения
4:38PM Saturday, Jun 4, 2005
Кто не помнит классику: "В Париже каждый кучер говорит по-французски...". В Америке – по-английски. И мы говорим, как можем, в нашей иммигрантской ипостаси. И с завистью глядим на местных детишек, которые соревнуются в "спеллинге", то есть произносят по буквам такие слова, которые для нас – раз услышать и умереть.
Вот и теперь на общеамериканском турнире Scripps National Spelling Bee (тут даже точный перевод невозможен; ограничимся тем, что "вее" – пчела и имеется в виду трудолюбие) 12-13-летним ребятам приходилось побуквенно выдавать "на-гора" такие слова, от которых "кружится голова" даже у тяжелых словарей. Да, господа, словарь ABBYY Lingvo на 650 тысяч слов объяснения слова "quokka" не дает. Но что означает это слово, безусловно знает 13-летний Александер Мартин, восьмиклассник школы Dwight на Верхнем Вест-Сайде Манхэттена, иначе не смог бы правильно произнести его по буквам. А означает это слово – маленький короткохвостый австралийский кенгуру. С этим знанием Мартин проник лишь на четвертый раунд, то есть вошел в число лучших 70 из 273 школьников, участвовавших в соревновании. Там он успешно справился еще с добрым десятком причудливых слов, пока к его "спеллингу" не подоспело загадочное "dissilient". Попробуйте также найти его в словаре. Я вот сейчас напечатал его на компьютере, и тут же грамматическая программа подчеркнула его красным. А оно, оказывается, есть, пришло из латыни и означает "разрываться на части". Тут-то Мартин и срезался. Другому ньюйоркцу, 12-летнему ученику седьмого класса школы №137 в Озон-Парке Радждипу Чахалу, еще больше не повезло. Во втором раунде его "убило" слово "feuilleton". Опять-таки – нет его в названном мною словаре, хотя компьютерная программа его не подчеркнула. Видно, ей известно, что так называется раздел в европейских газетах, посвященный всяким легковесным историям, "развлекухе", короче... А мог ли это знать сикх-американец в первом поколении, тренером которого является его мама – Чандра Кумарай Сингх? Очень огорчился мальчик, но пообещал вернуться на следующий год. В общем, оба представителя Нью-Йорка, чьим спонсором выступила газета "Дейли ньюс", сошли с дистанции задолго до ее окончания. Интересно, какие же слова знают пока не названные победители конкурса?! А еще интереснее – когда кто-нибудь из наших детей станет "спеллщиком" национального масштаба? По материалам NRS.com
Другие новости по теме
MTV награждает Тома Круза
Автомобили SAAB начали выставляться в музее GM Посол США – за ядерную Японию ''Час Пик'': продолжения не ждите В США запатентована технология, позволяющая записывать на DVD до 800 Гб Объем продаж General Motors в январе-мае 2005г. в США снизился на 6,3% Большие домашние задания могут снижать качество обучения Мэрайя Кэри грозится переплюнуть ''Битлз'' 100 миллионов на ''Друзей'' Мужчина поджег свой дом, чтобы выгнать назойливых гостей Профилактика остеопороза Авиатяжба между ЕС и США набирает обороты Через неделю Буш отобедает вместе с Блэром Ученые выяснили продолжительность ''жизни'' новости в Интернете Марафон онанизма в Сан-Франциско The Fugees пишут новый альбом
|
Рассылки:
![]() Новости-почтой TV-Программа Гороскопы Job Offers Концерты Coupons Discounts Иммиграция Business News Анекдоты Многое другое... |
![]() | |
News Central Home | News Central Resources | Portal News Resources | Help | Login | |
![]() |
![]() | ||
![]() ![]() |
© 2025 RussianAMERICA Holding All Rights Reserved Contact |