![]() |
|
Рассылки:
![]() Новости-почтой TV-Программа Гороскопы Job Offers Концерты Coupons Discounts Иммиграция Business News Анекдоты Многое другое...
|
| ||||||||||||||
![]() Заинтересовавшись внезапно вынырнувшей проблемой, издание The New York Observer провело небольшое исследование и выяснило, что Фред Дарст (как ни странно) прав! Вот что говорит редактор Оксфордского Словаря - незыблемого оплота английского языка - Джесси Шейдлоуэр: «Это слово есть в словаре. Таким образом, этот человек использовал его вполне корректно». По словам знатока, «agreeance» - устаревший и малоиспользуемый вариант слова «agreement», однако же не вышедший из употребления. Впервые упоминания об этом слове появились в документах 1714-го года. К защитникам Дарста присоединилась и президент Университета Южной Калифорнии Хэгит Борер, назвавшая выбор музыканта «инновативным» и похвалившая Фреда за то, что он «показал пример гибкости английского языка». «Это не общеупотребительное слово, - сказала Борер, - но его нельзя назвать неправильным. Выбор Дарста показывает креативный подход к языку». Однако тот же Шейдлоуэр уверен, что вся эта шумиха яйца выеденного не стоит. По его мнению, Фред Дарст вряд ли хотел похвастаться своими глубокими познаниями в английской словесности, а просто от волнения перед публикой перекрутил знакомое ему слово. И случайно «изобрел» колесо. «Я очень рад, что кто-то нашел время откопать истину», - отозвался польщенный таким вниманием к своей креативной персоне Фред Дарст, в настоящий момент занимающийся финальным микшированием нового альбома Limp Bizkit. bzz
|
|
||||||||||||||
|
![]() | ||
![]() ![]() |
© 2025 RussianAMERICA Holding All Rights Reserved Contact |